บทความ / โดย : อ.ท็อป – ภัทร ศรีสุโข
Stolen cash actually bribes
The Nation November 24, 2011 5:08 am
Source: http://www.nationmultimedia.com/politics/Stolen-cash-actually-bribes-30170567.html
The cash stolen from the home of Transport permanent secretary Suphoth Sublom is the bribes paid in connection with bidding for the construction of mass transit network, known as the Purple, Red and Blue Lines, Deputy Prime Minister Chalerm Yoobamrung said on Thursday.
“The case about the break-in of Suphoth’s home should be resolved soon,” he said, replying to a House motion.
Chalerm said although Suphoth told police that he found some Bt5 million missing after the break-in, police had already recovered Bt17.8 million cash and estimated more than Bt100 million loot.
He said eight of 11 suspects were in the police’s custody. From their statements, it was clear the break-in was act of revenge among the intended recipients of the bribes, he said.
Sophoth did not initially want to file charge for the break-in but his friend and police officer acted in good intention to alert the police communications network to try to track down the suspects, hence making the case known to the public, he said.
Reacting to Chalerm’s remarks, former transport minister Sophon Saram said he had no involvement in the alleged bribery. Sophon is scheduled to hold a press conference on Friday to issue a full rebuttal on Chalerm’s comments.
จากกรณีข่าวการขโมยเงินจำนวนกว่า 200 ล้าน บาทไปจากบ้านนายสุพจน์ ทรัพย์ล้อม ปลัดกระทรวงคมนาคมนั้น ในข่าวนี้ปรากฎว่า นายเฉลิม อยู่บำรุง รองนายกรัฐมนตรี เปิดเผยว่าเงินจำนวนที่ถูกขโมยไปเป็นเงินสินบนในการประมูลการก่อสร้าง รถไฟฟ้ามวลชนสายสีม่วง แดง และฟ้า
จากพาดหัวข่าว คำศัพท์ที่น่าสนใจคือคำว่า bribe (ไบรบฺ) ซึ่งทำหน้าที่เป็นคำนามนับได้ มีความหมาย คือ การติดสินบน หรือเงินสินบน โดยคำกริยาที่ใช้ร่วมกับคำนี้คือ to offer (′อ๊าเฟอรฺ) หรือ to give (กิฟฺ) ถ้าเราต้องการหมายถึงติดสินบน หรือให้สินบนแก่ใคร โดยใช้โครงสร้างประโยคคือ offer/give someone a bribe ตัวอย่างเช่น ‘I tried to offer/give the police officer a bribe after I got stopped from speeding.’ “ผมพยายามจะติดสินบนเจ้าหน้าที่ตำรวจหลังจากถูกจับข้อหาใช้ความเร็วเกินกำหนด”
นอกจากนี้ bribe ยังสามารถทำหน้าที่เป็นคำกริยาที่ต้องการกรรมได้ด้วย ซึ่งมีโครงสร้าง 2 โครงสร้างให้ใช้ คือ 1) to bribe someone to do something ติดสินบนใครให้ทำอะไรให้ และ 2) to bribe someone with something ติดสินบนใครด้วยอะไร ตัวอย่างเช่น ‘My mother bribed me to tell her where my father was last night!’ “คุณแม่ติดสินบนผมให้บอกว่าคุณพ่อไปไหนมาเมื่อคืนนี้!” ทั้งนี้ การติดสินบนนั้นไม่จำเป็นต้องเป็นเงินอย่างเดียวเท่านั้น แต่สามารถเป็นสิ่งของประเภทอื่นได้ด้วยเช่นกัน ตัวอย่างประโยคเช่น ‘My sister, Somsri, will not do her homework until I bribe her with ice cream.’ “น้องสาวผม สมศรี จะไม่ยอมทำการบ้านถ้าผมไม่ติดสินบนเธอด้วยไอศครีม”
คำศัพท์อีกหนึ่งคำที่น่าสนใจในข่าวนี้คือคำว่า break-in (′เบร้ คิน) ซึ่งเป็นคำนามนับได้หมายถึงการงัดแงะเข้าไปในเคหสถานเพื่อขโมยของ เช่น ‘There was a break-in at the jewelry near my house last night.’ “เมื่อคืนนี้มีการงัดร้านเพชรใกล้บ้านฉัน”
กริยา ‘ขโมย’ ในภาษาอังกฤษนั้นมีอยู่หลายคำด้วยกัน การงัดแงะเข้าไปในที่หนึ่งๆนั้นจะใช้คำว่า to break into (′เบร้ คินทู) โดยผู้ขโมยจะใช้คำว่า thief (ธีฟฺ) เช่น ‘I saw a thief break into a car.’ “ฉันเห็นขโมยคนหนึ่งกำลังงัดรถ” ในกรณีวิ่งราว หรือปล้นธนาคารหรือร้านค้าโดยใช้อาวุธขู่ เราจะใช้คำว่า to rob (ราบฺ) โดยผู้ขโมยจะเรียกว่า thief หรือ robber (′ร๊าเบอรฺ) ก็ได้ เช่น ‘The robber/thief with a mask is robbing the bank now.’ “ขโมยใส่หน้ากากกำลังปล้นธนาคารอยู่” ขณะที่การจี้คนเพื่อชิงทรัพย์โดยใช้อาวุธนั้นจะใช้คำกริยา to mug (มากฺ) โดยผู้กระทำคือ mugger (′มาเก่อรฺ) เช่น ‘You’d better watch out for muggers when you walk alone on this street since people always get mugged here.’ “เธอต้องระวังพวกขโมยเวลาเดินบนถนนเส้นนี้นะ เพราะคนถูกจี้มาเยอะแล้ว” และสุดท้ายคือ การแอบขโมยของในร้านค้าโดยไม่มีคนเห็น จะใช้ to shoplift (′ช้าพ ลิฟทฺ) และคนโขมยคือ shoplifter (′ช้าพ ลิฟฺเทอรฺ) ตัวอย่างประโยคเช่น ‘The video camera caught a shoplifter trying to shoplift some perfume and hide it under his shirt.’ “กล้องวงจรปิดจับภาพขโมยกำลังขโมยน้ำหอมและซ่อนไว้ใต้เสื้อของเขาไว้ได้”
หวังว่าเรียนภาษาอังกฤษกับข่าวในสัปดาห์นี้จะเป็นประโยชน์แก่ผู้อ่านไม่มากก็น้อย until next week สวัสดีครับ!
—————–
เกี่ยวกับผู้เขียน : ภัทร ศรีสุโข เป็นอดีตผู้อำนวยการโรงเรียนสอนภาษาอังกฤษ The Outerspace English Academy จากมหาวิทยาลัยIrvine University California, USA. ปัจจุบันเป็นผู้ก่อตั้งและผู้อำนวยการสถาบันสอนภาษาอังกฤษ English Factory Institute และGeneral Manager ให้กับบริษัท SES Edutainment จำกัด ภัทรเป็นอาจารย์พิเศษให้กับมหาวิทยาลัยศรีนคริทร์วิโรฒ ศูนย์การศึกษาต่อเนื่องแห่งจุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย และกระทรวงเทคโนโลยีสารสนเทศและการสื่อสาร นอกจากนั้น ยังเป็นวิทยากรรับเชิญให้กับบริษัทต่างๆเพื่อจัดอบรมภาษาอังกฤษ เช่น Chevron, Toyota, Thai Bridgestone และ Vanguard Logistic